1.6.2012 | 20:20
Gott mįl.
Get ekki annaš en hlegiš aš žessu vęli ķ reykingarmönnum ķ žessum löndum og vorkenni žeim ekki hętis hót, žetta višhorf sums fólks sem er ķ fréttinni žar sem eigandinn segir aš reykingarnar hjį henni ónįši enga į vinnustašnum hennar er svipaš og mašur mįtti hlusta į fyrir ekki svo mörgum įrum hérna į landi žar sem reykingarfólk kom alltaf meš žessa sķgildi setning sķna "žaš eru sjįlfsögš mannréttindi aš reykja" žegar raunveruleikin er akkurat öfugur žar sem reykingarmenn eru aš brjóta mannréttindi į öšru fólk žegar veriš er aš reykja ofan ašra.
Man fyrir nokkrum įrum žegar ég gekk inn ķ banka ķ Grikklandi og gjaldkerinn sem var sveittur og subbulegur Grikki var kešjureykjandi į bak viš afgreišsluboršiš žegar hann var aš afgreiša mig svęlandi framan ķ mann eins og ekkert vęri sjįlfsagšara meš öskubakkan ofan ķ višskiptavininum.
Loksins kom svona bann lķka į Spįni fyrir rśmlega c.a įri sķšan, žaš var ótrślegur léttir žegar mašur var aš borša góšan mat aš žurfa ekki aš hafa žetta einhverja drullupumpu eyšileggjandi fyrir manni įnęgjuna af žvķ borša góša steik žvķ žaš er engin įnęgja aš borša meš fólk kafreykjandi ofan ķ mann eša aš hafa reykingarfólk svęlandi ofan ķ mann hvar sem žaš er nś gert.
En sem betur fer er žróunin ķ rétta įtt og žeir reykingarmenn sem vęldu manna hęst um mannréttindi reykingarmanna hér įšur fyrr eru hęttir aš vęla og skęla og višhorfiš gefur smį saman breyst ķ betri įtt ķ žjóšfélaginu. Best vęri aš banna ķ eitt skipti fyrir allt sölu į žessum óžverra og spara okkur allt sem žetta kostar žjóšfélagiš og tala nś ekki um fjandans andremmuna sem gżs framan ķ mann žegar mašur talar viš fólk sem kemur inn eftir aš hafa veriš į innsoginu fyrir utan .
Reykingamenn öskureišir | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Um bloggiš
Riddarinn
Fęrsluflokkar
Bloggvinir
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (22.11.): 0
- Sl. sólarhring:
- Sl. viku: 1
- Frį upphafi: 0
Annaš
- Innlit ķ dag: 0
- Innlit sl. viku: 1
- Gestir ķ dag: 0
- IP-tölur ķ dag: 0
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.